外国文学网检索
外国文学网 为您搜到的结果 约有4286项符合 的查询结果, 如下是第 1-10 项(搜索用时0.824秒)
9月24日上午,由中国社会科学院外国文学研究所与社会科学文献出版社共同主办的“阅读的光芒——《世界文学》经典作品赏析”主题沙龙活动在武汉国际博览中心新闻发布区举办,沙龙活动由社会科学文献出版社副社长梁艳玲主持,《世界文学》主编高兴,《世界文学》编辑部主任、《外国文学动态研究》主编苏玲,诗人、翻译家李以亮作为特邀嘉宾参与了本次活动。编者、译者、读者共聚一......
博纳富瓦,二战后法国诗人中最重要的一位.他的作品,揭示了写作的幸福和荣耀;他的诗歌,是对生死、对神秘、对爱恨、对存在、对整个世界的见证和质询,也是对写作本身的思考。节奏、音乐、修辞、绘画、建筑等等,都被博纳富瓦热烈而持久的沉思所涵盖....
在最不可能的地方找到美好


《美好的七年》
作者:[以色列]埃特加·凯雷特
译者:方铁
版本:上海文艺出版社
2016年3月
与典型的“美好”相去甚远,是一种饱含同情心和幽默感、既不躲避又不去美化的独特视角下的“美好”。
以色列作家埃特加·凯雷特以迅捷、轻逸、充满智性及幽默感的短篇小说见长。他的短篇常常只有数千字,却具有惊人的能量和爆发力。在《约瑟夫》(收录于三年......


作者:【英】简·奥斯汀 
译者:李继宏 
出版社:天津人民出版社 
2016年7月 
青年译者李继宏因翻译胡赛尼的《追风筝的人》而知名,同时他也因经常给前辈翻译家的译本挑错而受到争议。近日,李继宏历时三年翻译的《傲慢与偏见》出版,他为简·奥斯汀的名著写了近200页的注释。李继宏接受京华时报记者采访时表示,随着年龄和阅历的增长,这些年对于翻译会更苛刻,他觉得最难翻......
2016年是汤显祖、莎士比亚、塞万提斯逝世400周年,近日,国家图书馆举办国图公开课“不朽的巨匠——纪念汤显祖、莎士比亚、塞万提斯逝世400年”特别活动,纪念三位文学巨匠在人类文学发展史上的贡献。
北京大学外国语学院世界文学研究所辜正坤教授将莎士比亚称为万古千秋一骚人”。他以“阴差阳错的爱情”为题发表演讲,将汤显祖与莎士比亚的艺术创作作比较,指出他们的文艺观点......
 
贝克特手稿 
萨缪尔·贝克特(Samuel Beckett,1906~1989),20世纪杰出的诗人、小说家兼剧作家,生于爱尔兰,后移居法国巴黎。他毕生的创作,无论是英文诗集《回声之骨及其他沉积物》(1935)、法文诗稿“蹩脚诗”(1978),还是享誉世界文坛的荒诞派名剧《等待戈多》(1953)以及他的八部小说如三部曲《莫洛伊》《马龙之死》《无法称呼的人》(1951~1953)等,均以独特的......

《遗失在西方的中国史:〈伦敦新闻画报〉记录的民国 1926-1949》
作者:沈弘编译
出版社:北京时代华文书局

济南府一个桥洞下的难民避难所。

中国富人的孩子们:上海某位著名政客的全家在上海跑马场。

碧云霞小姐所扮演的角色。
    2014年年初,学者沈弘编译出版的三卷本《遗失在西方的中国史》之晚清部分受到学界关注。近日,该系列的续篇《遗失在西方的中国史:〈伦敦新......
由文化部、新闻出版广电总局与中国作家协会主办的2016“中外文学出版翻译国际专家座谈会”近日在京举行。文化部副部长董伟,中国作家协会副主席、书记处书记李敬泽,巴西文化部第一副部长沃内等近30个国家50余位从事、关心中国文学翻译及出版的译者、作家、出版人参加座谈。
此次座谈会为“2016年中外文学出版翻译研修班”的重要部分。董伟在致辞中表示,“中外文学出版翻译研修......
进入9月,总有人坐九望十,开始为一年一度的诺贝尔文学奖所纠结;博彩业更是推波助澜,以其特有的挠痒痒方式撩动诸侯神经,并免不了顺势大捞一笔。这显然已经是诺贝尔文学奖的一个问题。猜测归猜测,而实际的情况是,评奖也有“钟摆效应”,主办机构总是试图在左右摇摆中寻找到实现自身价值的有效平衡点,诺贝尔文学奖就是文学钟摆效应及所蕴含的无限丰富性和复杂性的一个有力见......
中俄两国文化历史悠久,两国人民友谊源远流长。俄罗斯的很多文学经典作品在中国广为流传,比如《青年近卫军》《这里的黎明静悄悄》《卓娅和舒拉的故事》《钢铁是怎样炼成的》《静静的顿河》,影响了几代中国人。《钢铁是怎样炼成的》主人公保尔·柯察金的那段至理名言,催人奋进,很多中国读者至今耳熟能详。俄罗斯很多经典歌曲如《红莓花儿开》《喀秋莎》《莫斯科郊外的晚上》......
首页  上一页  139 140 141 142 143 144 145 146 147 148  下一页  尾页 

跳转到:

前  往
电话:010-84758788  E-mail:zgshkxw_cssn@163.com  京ICP备11013869号